-
1 hasta la coronilla
нареч.общ. до пресыщения -
2 estar hasta la coronilla
estoy hasta la coronilla разг. — надоело, сыт по горло -
3 estar hasta la coronilla de algo
estar hasta la coronilla de algo(familiar) von etwas dativo die Nase voll habenDiccionario Español-Alemán > estar hasta la coronilla de algo
-
4 estar hasta la coronilla
familiar to be fed up (de, with) -
5 estar hasta la coronilla
¡estoy hasta la coronilla! — я сыт по го́рло!; с меня́ дово́льно
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar hasta la coronilla
-
6 estar hasta la coronilla
estoy hasta la coronilla разг. — надоело, сыт по горло
Universal diccionario español-ruso > estar hasta la coronilla
-
7 está hasta la coronilla
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > está hasta la coronilla
-
8 estar hasta la coronilla de
(v.) = be sick and tired ofEx. I am sick and tired of how Win 2000 runs DOS apps, but I need Windows for other reasons.* * *(v.) = be sick and tired ofEx: I am sick and tired of how Win 2000 runs DOS apps, but I need Windows for other reasons.
-
9 con deudas hasta la coronilla
сущ.перен. в долгах по маковкуИспанско-русский универсальный словарь > con deudas hasta la coronilla
-
10 estar hasta la coronilla
сущ.общ. надоело, сыт по горлоИспанско-русский универсальный словарь > estar hasta la coronilla
-
11 esto me tiene hasta la coronilla
прил.Испанско-русский универсальный словарь > esto me tiene hasta la coronilla
-
12 tener hasta la coronilla
гл.прост. мозолить глаза (a)Испанско-русский универсальный словарь > tener hasta la coronilla
-
13 tener trabajo hasta la coronilla
сущ.общ. работы по горлоИспанско-русский универсальный словарь > tener trabajo hasta la coronilla
-
14 estar hasta la coronilla
• be browned off• be cheesed off• be fed up• be fed up to the back teeth• be up to one's eyeballsDiccionario Técnico Español-Inglés > estar hasta la coronilla
-
15 estar hasta la coronilla con
• be sick and tired ofDiccionario Técnico Español-Inglés > estar hasta la coronilla con
-
16 estar hasta la coronilla de
• be fed up with• be sick and tired ofDiccionario Técnico Español-Inglés > estar hasta la coronilla de
-
17 estar hasta de coronilla de u.c.
• mít čeho až pod krkDiccionario español-checo > estar hasta de coronilla de u.c.
-
18 estar hasta la coronilla de u.c.
• mít čeho až pod krkDiccionario español-checo > estar hasta la coronilla de u.c.
-
19 él ya me tiene hasta la coronilla
• mám ho až po krk• už mi leze krkemDiccionario español-checo > él ya me tiene hasta la coronilla
-
20 coronilla
coronilla sustantivo femenino crown (of the head);◊ estar hasta la coronilla (de algo/algn) (fam) to be fed up to the back teeth (with sth/sb) (colloq)
coronilla sustantivo femenino crown of the head Locuciones: familiar estar hasta la coronilla, to be fed up [de, with] ' coronilla' also found in these entries: Spanish: hasta - vértice English: crown - topn.• coronilla s.f.
См. также в других словарях:
hasta la coronilla — harto; hastiado; fastidiado; a punto de explotar; cf. hasta el cansancio, hasta la tusa, hasta las huevas; me tienes hasta la coronilla, ¡vete de aquí! … Diccionario de chileno actual
hasta la coronilla — estar hasta los pelos … Diccionario de dichos y refranes
estar hasta la coronilla — estar hastiado; estar fastidiado a no dar más; estar molesto; cf. estar hasta la tusa, estar chato, estar harto, estar hasta las huevas, estar hasta la pera, estar cabreado, tener hasta la coronilla; en el barrio estamos hasta la coronilla de… … Diccionario de chileno actual
tener hasta la coronilla — fastidiar; agotar; hastiar; sobrepasar el nivel de aguante; cf. colmar la paciencia, hinchar las pelotas, tener chato, tener harto, tener hasta la tusa; la tele me tiene hasta la coronilla: puras estupideces de los payasos de la farándula local… … Diccionario de chileno actual
estar hasta la coronilla — ► locución coloquial Estar cansado y harto de una cosa o persona: ■ está hasta la coronilla de tantos secretos y chismes … Enciclopedia Universal
coronilla — sustantivo femenino 1. Parte superior y posterior de la cabeza: Su hermano se empezó a quedar calvo por la coronilla. 2. Área: religión Corte de pelo en forma de pequeño redondel que se hace a los clérigos en esta parte de la cabeza: Antiguamente … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coronilla — (Del dim. de corona). 1. f. Parte más eminente de la cabeza. 2. tonsura (ǁ porción tonsurada). 3. Arg. y Ur. Árbol espinoso y de madera dura de hasta ocho metros de altura, de tronco tortuoso de color morado, copa redondeada y hojas pequeñas,… … Diccionario de la lengua española
hasta la tusa — hasta más no poder; harto; hastiado; cf. hasta el cansancio, hasta la coronilla, hasta las huevas, tener hasta la tusa; estoy hasta la tusa con todos ustedes , lo tienen hasta la tusa con los chismes e intrigas en la empresa … Diccionario de chileno actual
estar hasta la coronilla — estar hasta los pelos … Diccionario de dichos y refranes
coronilla — ► sustantivo femenino 1 Punto en la parte superior y posterior de la cabeza de donde arranca el pelo en distintas direcciones: ■ le golpeó la coronilla con tal fuerza que le abrió una brecha. SINÓNIMO corona 2 Corte de pelo en forma redonda que… … Enciclopedia Universal
coronilla — s. cabeza. ❙ «No debo volar ni andar sobre la coronilla si no quiero ser tenido por excéntrico.» Eduardo Mendoza, Sin noticias de Gurb. ❙ «...tiene puesto un largo delantal como los que llevan en la Inclusa y una boina cubre su coronilla...» José … Diccionario del Argot "El Sohez"